Viewing entries in
tokyo comedy

 大声で笑おう:東京コメディバーで即興を練習するメリット

大声で笑おう:東京コメディバーで即興を練習するメリット

即興コメディとは、ユニークでダイナミックなエンターテインメントであり、素早い思考、創造性、そしてサポートしてくれる環境が不可欠です。適切な練習スペースを見つけることは私たちにとってものすごく大切なことです。即興スキルを鋭く維持するには、定期的に練習する必要があります。 東京での公演や海外ツアーに行っていない日はだいたい練習中です。

幸いなことに、東京で即興パフォーマーが技術を磨き、コメディの才能を発揮するために必要なものをすべて提供してくれる場所が1 か所あります。

幸いなことに、東京で即興パフォーマーが技術を磨き、コメディの才能を発揮するために必要なものをすべて提供してくれる場所が1 か所あります。

 東京の渋谷の最も中心部にある東京コメディバー。ここにはあらゆる分野のパフォーマーが毎週集い技術を高め合う、クリエイティブなエネルギーが集まる素晴らしい練習スペースです。居心地の良いステージと協力的な雰囲気が迎えてくれるこの練習スペースは、パフォーマーが試し、協力し、そしてなによりも大切な、楽しむのに最適な環境を提供してくれます。練習後にバーで飲むクラフトビールは最高です!

この練習スペースの最も優れた点をあげるとしたら、ここで育まれている雰囲気です。即興とは相手を必要とする芸術であり、ここでの雰囲気はパフォーマーがお互いサポートし合うことを助けてくれます。パイレーツはベテランでもビギナーでも、誰もが自分達のスキルや経験をシェアすることを歓迎し、求め合っています。

東京コメディバーでは、私たちが練習し、また東京にあるお笑い(コメディ)のコミュニティに参加するのに最適な場所でした。 恵比寿で毎月開催されるバイリンガルの即興コメディショー(パイレーツオブ東京湾のことです!)に来れない方は渋谷の東京コメディバーに行ってみてくださいね。同じくらいの体験ができるはずです!

🎟️ ショーのチケットはこちらから:
www.piratesoftokyobay.com/tickets

Interested in the Tokyo comedy scene?

Comment

Interested in the Tokyo comedy scene?

The Pirates of Tokyo Bay, a Tokyo comedy group, has been performing across Tokyo since 2010. The first year of shows the improv comedy group performed at the Pink Cow in Shibuya and at the Tokyo Impro Festival put on by our friends at ImproJapan. From that first year joining the bustling Tokyo comedy scene, the Pirates worked hard to put on bilingual (Japanese and English) improv comedy shows, something that was new to Tokyo.

Comment